Превод текста

Lana Del Rey - Carmen Превод текста




Karmen

Versions: #4
Draga, draga nema problem s tim
Da laže samu sebe, jer je njen alkohol vrhunski
Stvarno je uznemirujuće kako dražesna ume da bude
Obmanjujući sve, govoreći im da se zabavlja
 
Ona kaže ne želiš da budeš poput mene
Ne želiš da vidiš sve stvari koje sam ja videla
Ja umirem, umirem
Ona kaže ne želiš da završiš ovako
Poznata i glupa u mladim godinama
Lažem, ja lažem
 
Dečacima, devojčicama, svima njima se sviđa Karmen
Uzbuđuje ih, trepka svojim nestvarnim okicama
Smeje se kao Bog, njen um je poput dijamanta
Autotune laže, ona i dalje sija
Poput munje, o, oo, poput munje
 
Karmen, Karmen ostaje budna do jutra
Samo joj je sedamnaest, ali šeta ulicama tako opako
Zaista je uznemirujuće kako drago možeš izgledati dok jedeš sladoled na točenje1
Kraljice Koni Ajlenda
 
Ona kaže ne želiš da budeš poput mene
Da tražiš zabavu, da duvaš za džabe
Ja umirem, umirem
Ona kaže ne želiš da završiš ovako
Da šetaš ulicama noću, a da si zvezda danju
Zamorno je, zamorno
 
Dečacima, devojčicama, svima njima se sviđa Karmen
Uzbuđuje ih, trepka svojim nestvarnim okicama
Smeje se kao Bog, njen um je poput dijamanta
Autotune laže, ona i dalje sija
Poput munje, o, oo, poput munje
 
Mala je sasvim skockana, nemajući kuda da ide
To je pričica o devojci koju poznaješ
Koja se oslanja na ljubaznost stranaca
Jezikom pravi čvorove od peteljki višnji2, smeje se, pruža usluge na zabavama
Obuci svoju crvenu haljinu, stavi svoj karmin
Pevaj svoju pesmu, pesmu, sada je kamera uključena
I ponovo si živa
 
Ljubavi moja, znam da i ti mene voliš
Trebam ti
Trebam ti u tvom životu
Ne mogu da živim bez tebe
I umrla bih za tebe
I ubila bih za tebe
 
Dečacima, devojčicama, svima njima se sviđa Karmen
Uzbuđuje ih, trepka svojim nestvarnim okicama
Smeje se kao Bog, njen um je poput dijamanta
Autotune laže, ona i dalje sija
Poput munje, o, oo, poput munje
 
Poput munje, o, oo, poput munje
 
Draga, draga nema problem s tim
Da laže samu sebe, jer je njen alkohol vrhunski
 
  • 1. „Meki sladoled” takođe dolazi u obzir, ali je ređe u upotrebi.
  • 2. Aluzija na to da se dobro ljubi / da ima dobar rad jezikom.


Још текстова песама из овог уметника: Lana Del Rey

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir